Artikel Terjemahan

Melamar Menjadi Social Media Evaluator, Alternatif Penghasilan Tambahan Penerjemah di Kala Sepi Order Terjemahan

Akhir tahun biasanya menjadi masa paceklik bagi penerjemah karena biro penerjemah dan klien mereka akan mulai memasuki libur panjang Natal Dan Tahun Baru sehingga mengurangi atau bahkan menghentikan sementara order mereka. Nah, agar penghasilan Anda tidak berkurang, ada alternatif penghasilan tambahan yang bisa dicoba di kala sepi order terjemahan. Salah satunya adalah menjadi social media […]

Dapatkan sekarang ebook “The Ultimate Translator: Panduan Sukses Menjadi Penerjemah, Dilengkapi Rahasia dan Tips Praktis Mendapatkan Job Terjemahan dari Luar Negeri.”

Buku ini ditulis oleh Edwin Solahuddin yang telah bekerja selama hampir 15 tahun sebagai penerjemah dan jurnalis, termasuk di beberapa media terkemuka seperti HWM Indonesia, Viva.co.id, Katadata.co.id dan masih banyak lagi. Selain itu, penulis juga saat ini tercatat sebagai salah seorang trainer di Proz.com (http://www.proz.com/translator-training/course/9139-cara_memperoleh_penghasilan_seumur_hidup_dari_menerjemahkan_ebook_kindle ). Buku ini akan mengajarkan Anda cara meniti karir sebagai […]

[ARTIKEL TIPS] Rahasia Menerjemahkan Akta Notaris Anggaran Dasar Perusahaan dalam 24 Jam dan Mendapatkan Honor Terjemahan Rp 2,5 juta dalam Semalam

Sudah dua kali dalam tiga bulan terakhir ini saya menerima job terjemahan dari luar negeri menerjemahkan akta notaris anggaran dasar perusahaan dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris.  Jumlahnya lumayan banyak, yaitu 24 halaman dan 42 halaman, atau sekitar 4500 hingga 6400 kata. Karena ini job terjemahan dari luar negeri, tarif yang ditawarkan setara dengan tarif […]